今年のアカデミー賞・長編アニメーション賞と主題歌賞を受賞したディズニー映画「アナと雪の女王」がヒット中だが、主題歌の「Let It Go」も世界中で大ヒットしている。そこで、25か国語の吹き替え録音のリレー画像が公開になった。これがけっこう見応えがある。
「雪山シーン」25人が1曲を歌い継ぎ
日本語版は女優の松たか子が歌っていることはすでに旧聞に属するが、「iTunes」の週間ソングランキング(日本)で、トップ4位までがこの映画の曲で、1、2、4位が「Let It Go」。松たか子・日本語バージョンは3週連続トップだ。トップアルバムでも1位が「アナと雪の女王」といった具合である。
各国語の吹き替えを並べた映像は、「スッキリ!!」も以前に流したことがあったが、今度は吹き替え録音中の歌手の映像で、アニメで流れると日本語以外はどれも似たようなものに聞こえる。しかし、お国ぶりもうかがえて、これはこれで面白い。
シーンはアナが険しい雪の斜面を登っていくところで、英語のイディナ・メンツェルから始まって、フランス、ドイツ、オランダ、中国、スウェーデン、日本、スペイン(ラテンアメリカ)、ポーランド、ハンガリー、スペイン、カタルーニャ、イタリア、韓国、セルビア、広東、ポルトガル、マレーシア、ロシア、デンマーク、プルガリア、ノルウェー、タイ、カナダ・フランス、フラマンでちょうど1曲を歌い継ぐ。
フランス語、スペイン語、中国語にバージョンが2つづつあるのに、アフリカ系はないし、インドやフィリピンからも文句が出るかもしれない。
文
ヤンヤン| 似顔絵 池田マコト