大評判!パラリンピックCM「あなたは人間の本当の凄さまだ知らない」

糖の吸収を抑える、腸の環境を整える富士フイルムのサプリ!

   パラリンピックが今月29日(2012年8月)からロンドンの五輪会場で始まる。開幕を前にイギリス・テレビ局のチャンネル4が制作したパラリンピックCMが「カッコ良過ぎる」と動画サイトで世界中の話題になっている。90秒のこのCMを番組がノーカットで放送した。

吹き飛ばされる兵士、横転する車…そして、競技に励む選手たち

   爆弾が炸裂して兵士が衝撃で吹き飛ばされる戦場、高速道路ガードレールに激突して横転する車…。そんな悲惨な光景を織り交ぜながら、義足や片手を失った選手たちがトレーニングや競技に挑む姿を映し、やがて3つの英文の字幕とその邦訳が出た。

   「FORGET EVERYTHING YOU KNOW ABOUT STRENGTH」(あなたは強さの意味をまだ知らない)

   「FORGET EVERYTHING YOU THOUGHT YOU KNEW ABOUT HUMANS」(あなたは人間の本当のすごさをまだ知らない)

   「IT'S TIME TO DO BATTLE」(戦いの時がきた)

   CM作りに携わったチャネル4の制作責任者、スチュアート・コスグローブ氏は「パラリンピックの選手は過去の大きな困難、戦争や事故などでの障害を乗り越えてきたスーパーヒューマンなんだ。彼らこそスポーツ界のエリートだと伝えたかった」という。

イギリスの民間放送局「チャンネル4」が制作

   チャンネル4はイギリスの民間放送局で、この90秒間のCMはアメリカでも先週からずっと流されているという。東大教授のロバート・キャンベルも次のように絶賛した。

「背景に流れるラップの音楽が(画面の)リズムに合っており、歌詞も何か大変なことがあった後の20年後の生まれ変わり、強い人間になったことを歌っている。彼らの身体の美しさや障害を背負うきっかけとなった場面を混ぜながら次々と出していく手法で、すごく新しい」

   ただ、キャンベルが邦訳についてこんなクレームをつけた。「日本語訳がちょっと甘い。前段の『FORGET EVERYTHING YOU KNOW ABOUT STRENGTH」は、強いことについて知っていることは全部忘れろというすごく強いメッセージを言っています。本当の人間の強さは、彼らを見てみんなで考えようという意味が書かれているんです」

   たしかに、「あなたは強さの意味をまだ知らない」では、訴える力がないし、あまりピンとこない。

文   モンブラン| 似顔絵 池田マコト
姉妹サイト