試合会場外で感染爆発が起こるリスクは?
そうなると、恐ろしいのが東京五輪・パラリンピックでの感染リスクです。「無観客」の可能性も伝えられていますが、たとえ会場が「無観客」だったとしても、街中での観戦はコントロールできません。
さらに、サッカーのヨーロッパ選手権とケタ違いに規模が大きいのが五輪です。世界のあちこちで、パブやカフェで観戦しながら自国選手団を応援したり、家族や友人と「家飲み」をしながら観戦したりするでしょう。
「試合会場外」での感染爆発が起こるリスク......。スコットランドの専門家は次のように警告しています。
The rise in Covid cases linked to the Euros shows the country risks scoring an "own goal"
(ヨーロッパ選手権に関連したコロナ感染者の急増は、感染拡大のオウンゴールになるリスクを示している:スコットランドメディア)
それでは、「今週のニュースな英語」は、「sound alarm」(警笛を鳴らす)を取り上げます。
He sounded an alarm
(彼が警笛を鳴らした)
「over」を使うと「~について警笛をならす」となります。
He sounded an alarm over security
(彼が安全性について警笛を鳴らした)
Please sounded an alarm if anything happens
(何かあったら、警笛を鳴らしてください)
開幕が近づくにつれ、次々に明らかになる「東京五輪の感染リスク」。無観客開催を議論する前に、開催そのもののリスクを世界中で共有する必要がありそうです。(井津川倫子)