高級ブランドLVMHの米ティファニー買収 株価上昇でわかった「マーケット英語」はカンタン!(井津川倫子)

建築予定地やご希望の地域の工務店へ一括無料資料請求

   フランスの高級ブランドグループ、LVMHモエヘネシー・ルイヴィトンが、米国の高級宝飾ティファニーに対して買収を打診! 直後にティファニーの株価が急騰するなど、マーケットを揺るがしています。

   高級ブランド界の「巨人」はなぜ、ティファニーを狙うのか。果たして買収は成功するのか......。旬のニュースから、「会話」で使えるアウトプットな英語をお伝えする第2弾は、「ティファニー買収劇」です。

  • 仏ルイヴィトンが米ティファニーを買収!?(写真は、フランス・パリ)
    仏ルイヴィトンが米ティファニーを買収!?(写真は、フランス・パリ)
  • 仏ルイヴィトンが米ティファニーを買収!?(写真は、フランス・パリ)

「ヴィトン傘下」で、ティファニー株が急騰!

   ルイ・ヴィトンを筆頭に、欧州の高級ブランドを束ねる「巨人」LVMHモエヘネシー・ルイヴィトンが、ティファニーに対して巨額の買収を打診したことが明らかになりました。買収提案額はなんと145億ドル(約1兆6000億円)! 成功すれば、高級ブランド界の枠組みを塗り替えることになる大型案件に、マーケットが騒然となっています。

   「ティファニー買収劇」を報じるニュースには、会話で使えるマーケット英語が満載です。まずは、一番シンプルな表現から。「主語+動詞+目的語」のたった3語でも、「世紀の買収劇」を伝えることができます。

LVMH offers to buy Tiffany
(モエヘネシー・ルイヴィトンが、ティファニーに買収を提案している)
offer:提案する
buy:購入、買収
offer to buy:買い提案、買収提案

   「買収」「takeover」も使いますが、「buy」のほうが簡単で覚えやすいでしょう。これだけでも十分に意味は通じますが、さらに提案額などの情報を追加してみます。

LVMH offers to buy Tiffany for $14.5 billion in cash
(モエヘネシー・ルイヴィトンは、現金145億ドルでティファニーの買収を提案している)
in cash:現金で、即金で

   145億ドルもの大金を、ポンと「現金払い」するとはさすが高級ブランド界の「勝ち組」LVMH。スケールが違います。この「買収」の一報が流れたとたん、ティファニーの株価が30%も上昇しました。

Tiffany Shares jumped 31%
(ティファニーの株価が31%上昇した)
share:株価
jump:(株価が)上がる、上昇する

   報道によると、「喉から手が出るほどティファニーが欲しい」LVMHの足元を見た投資家が、「もっと株価が高くても買うはずだ」と予想してティファニー株に買いが殺到したとのこと。ティファニー側が、より有利な条件を引き出そうとする可能性も指摘されていて、世紀の「買収劇」は簡単には事が進まないようです。

kaisha_20170303104637.png
井津川倫子(いつかわりんこ)
津田塾大学卒。日本企業に勤める現役サラリーウーマン。TOEIC(R)L&Rの最高スコア975点。海外駐在員として赴任したロンドンでは、イギリス式の英語学習法を体験。モットーは、「いくつになっても英語は上達できる」。英国BBC放送などの海外メディアから「使える英語」を拾うのが得意。教科書では学べないリアルな英語のおもしろさを伝えている。
姉妹サイト