20年ぶりの新札! 新1000円札が一番「外国人ウケ」する理由とは?(井津川倫子)

全国の工務店を掲載し、最も多くの地域密着型工務店を紹介しています

   日本政府は2019年4月9日、紙幣(日本銀行券)を刷新すると発表しました!

   今回新しくなるのは、1万円、5000円、1000円の3紙幣。1万円札の肖像画には渋沢栄一、5000円札には津田梅子、1000円札には北里柴三郎の採用が発表されましたが、海外メディアが最も注目したのは「1000円札」。意外な、アノ人でした。

  • 海外メヂィアが注目した新10000円札
    海外メヂィアが注目した新10000円札
  • 海外メヂィアが注目した新10000円札

「渋沢栄一」や「津田梅子」を英語で説明すると?

   紙幣の刷新は、小泉純一郎内閣だった2004年以来、なんと20年ぶり!

   肖像画に採用される人物が発表されるやいなや、「津田梅子が○○に似ている」「渋沢栄一って誰?」といった話題がネット上を駆け抜けました。とりわけ若い世代にとっては人生で初めての紙幣刷新とあって、新鮮だったようです。

 

   では、紙幣刷新を英語ではどう説明すればいいのでしょうか?

 

   ご安心ください! 簡単な英語でも十分に意味は伝わります。

   Japan announces new banknotes for 2024

   (日本は、2024年に向けて新しい紙幣を発表した)

   banknote:紙幣

 

   せっかくなら、肖像画に採用される人物も紹介したいですよね。下記のようにシンプルな英語で、「こういう人だ」と伝えてみましょう。

   Eiichi Shibusawa is a Japanese industrialist.

   (渋沢栄一は、日本人の企業家です)

   He is known as the "father of Japanese capitalism."

   (彼は、『日本資本主義の父』として知られています)

   industrialist:企業家

   be known as~:~と知られている

   capitalism:資本主義

   Umeko Tsuda is a pioneer in Japanese women's education.

   (津田梅子は、日本の女子教育のパイオニアです)

   She was one of the first Japanese women to study in the United States.

   (彼女は、初めてアメリカに留学した女性の一人です)

   Shibasaburo Kitasato is a Japanese bacteriologist.

   (北里柴三郎は日本の細菌学者です)

   bacteriologist:細菌学者

 

   ちなみに、「紙幣の肖像画に採用される」という表現は、「feature」という単語を使うようです。

   The 5000 yen note will feature Umeko Tsuda

   (5000円札に、津田梅子が採用される)

 

   「feature」は他動詞で「~を呼び物にする、特集する」「~を主役にする」といった意味で使われます。「5000円札の主役は津田梅子だ」というニュアンスでしょうか。いずれにしても「feature」を覚えておけばいいようです。英語ってシンプルですね。

kaisha_20170303104637.png
井津川倫子(いつかわりんこ)
津田塾大学卒。日本企業に勤める現役サラリーウーマン。TOEIC(R)L&Rの最高スコア975点。海外駐在員として赴任したロンドンでは、イギリス式の英語学習法を体験。モットーは、「いくつになっても英語は上達できる」。英国BBC放送などの海外メディアから「使える英語」を拾うのが得意。教科書では学べないリアルな英語のおもしろさを伝えている。
姉妹サイト