世界ランキング1位! 大坂なおみを育てた「ポジティブ」パワーの源(井津川倫子)

糖の吸収を抑える、腸の環境を整える富士フイルムのサプリ!

父のパワーを「rub off on」したい!

   大坂なおみ選手は、これまでも家族への感謝の気持ちを語っていました。

   姉で同じくテニスプレーヤーの大坂まり選手とは大の仲良し。今回も、お母さんに電話で怒られたあとに、まりさんからお祝いのことばをかけてもらったことを、うれしそうに報告しています。

   また、優勝後の撮影会で、トロフィーを手にお父さんのレオナルドさんと一緒にほほえむ姿に、家族の強い絆を感じた方も多いでしょう。

   報道によると、大坂まり・なおみの姉妹がテニスを始めたきっかけは、1999年の全仏オープンにさかのぼります。テレビで、当時17歳と18歳のセリーナとビーナスのウイリアムズ姉妹の活躍を目にしたレオナルドさんは、姉妹のコーチでもある父親のリチャード・ウイリアムズ氏が、テニス経験がないのに姉妹を一流選手に育てたことを知り、感銘を受けたそうです。

   まだ、よちよち歩きだったまり・なおみ姉妹をテニス選手にしようと思い立ったレオナルドさんは、過去のインタビューで「戦略」についてこう語っていました。

   The blueprint was already there. I just had to follow it

   (青写真はすでにあったから、私はただ、それに従えばよかった)

   blueprint:青写真、設計図

   つまり、ウイリアムズ姉妹とリチャード氏というお手本がすでに存在していたので、そのまねをするだけだった、と。実際、大坂姉妹は、ウイリアムズ姉妹と同じようにクレーコートでテニスを、自宅学習で勉強を教わったそうです。

   自身をテニスに導いてくれたレオナルドさんの誕生日に、大坂選手はSNSに感謝の気持ちを投稿していました。

   Today is my dad's birthday. I want to thank him for being the most positive influence in my life. Hopefully it'll rub off on me one day

   (今日は父の誕生日。私の人生に最もポジティブな影響を与えてくれる彼に感謝。ポジティブさが、いつか私にも移るといいな)

   rub off on:移る、付着する、影響する

   では、「今週のニュースな英語」は、この大坂選手のコメントから「rub off on」を取り上げましょう。「rub」は「こする」という意味の動詞です。こすり落としたものが「on」(付着)する、というニュアンスの言い回しです。

   You are rubbing off on me

   (私はすっかりあなたの影響を受けている)

   Her bad reputation may rub off on you

   (彼女の悪い評判が君にも及ぶかもしれない)

   The teacher's knowledge will rub off on her students

   (先生の知識は、生徒にも移るだろう)

   テニスプレーヤーとしての大坂なおみ選手の活躍もさることながら、彼女のチャーミングな振る舞いが、多くの人に影響を与える「rub off on」ことも楽しみですね。(井津川倫子)

kaisha_20170303104637.png
井津川倫子(いつかわりんこ)
津田塾大学卒。日本企業に勤める現役サラリーウーマン。TOEIC(R)L&Rの最高スコア975点。海外駐在員として赴任したロンドンでは、イギリス式の英語学習法を体験。モットーは、「いくつになっても英語は上達できる」。英国BBC放送などの海外メディアから「使える英語」を拾うのが得意。教科書では学べないリアルな英語のおもしろさを伝えている。
姉妹サイト