ステップ2 「out of the loop」の例文をゲットする
「蚊帳の外」の英訳が「out of the loop」とわかったら、実際にどう使われているかが気になります。
今度は、検索スペースに「out of the loop」と打ち込んで「Enter」キーを押します。
すると、英語と日本語の両方の検索結果が表示されます。とりあえず英語だけのページはスルーして、日本語の検索結果に注目してください。オススメは、「Weblio」や「英辞郎on the WEB」といったオンライン英和辞典です。
該当ページをクリックすると、「out of the loop」を使った例文がズラリと表示されます。
日本語訳を見て使えそうな例文をピックアップしたら、そのまま暗記してしまいましょう。実際に、自分が使いそうな場面をイメージして選ぶといいでしょう。
関連ページをクリックするうちに、おもしろいネタを拾えることがあります。
今回、私が注目をしたのは「out of the loop」の反対語!
「out of the loop」の反対は「in the loop」で、「輪の中にいる」ことから「内情に通じた」とか「情報を与え続ける」という意味。少しカジュアルでこなれた表現ですが、ビジネスの場面でよく使われるようです。
ここで、今週のニュースな英語! 「out of the loop」と「in the loop」を使った表現を覚えましょう。
You missed the meeting last week. You are clearly out of the loop.
(君は先週のミーティングに欠席したから、すっかり『蚊帳の外』だね)
I've been out of the loop since I went on holiday. I didn't know Mr. Suzuki was promoted.
(休みを取っていたから『蚊帳の外』だ。鈴木氏が昇進したのを知らなかった)
Please keep me in the loop if you have any more discussions about the issue.
(その件でさらに議論があれば、私に教えてください)
ついでに、「out of」を使った熟語表現にも目を向けてみましょう。検索スペースに「out of」と打ち込むと、いろんな例が表示されます。
out of the box (枠を超えた、常識にとらわれない)
out of the blue (出し抜けに、突然)
out of date(時代遅れの)
「蚊帳の外」からこんなに英語の世界が広がりました。
実際、私の英語コミュニケーションは「Google先生」にお世話になりっぱなしです。「Google先生」のおかげで、「これは使える!」という例文や、おもしろくて使える「ヒット作」に出会うからやめられません!
みなさんも英語でのビジネスコミュニケーションに、ぜひ使いこなしてください。(井津川倫子)