米大リーグのドジャースが2024年3月21日(日本時間)、違法賭博への関与を理由として、大谷翔平選手(29)の専属通訳の水原一平氏(39)を解雇したことを米メディアなどに対して明らかにした。
水原氏は、大谷が18年に日本ハムからロサンゼルス・エンゼルスに移籍した当初から通訳として、公私にわたり支えてきた。
エンゼルス時代は大谷の運転手を兼務し、グラウンドではキャッチボールの相手を務めるなど献身的にサポート。ドジャース移籍後も関係が良好とみられていた両者の間に何があったのか。
日米で選手に向き合うスタンスが根本的に異なる
J-CASTニュースは、西武ライオンズと横浜ベイスターズで通訳を務め、現在は外国人選手の代理人として日米球界に関わる篠田哲次氏(53)に、通訳の主な仕事や選手との関係性について聞いた。
ドジャースが水原氏を解雇したことに、篠田氏は「おそらく大谷選手が移籍する際の契約の中に、専属の通訳を球団が用意するという項目が入っていたのだと思います。ここが日本の球団との大きな違いです。日本の場合、通訳は球団職員として雇用されるケースが多いため、選手が移籍しても球団に残ります。水原さんがエンゼルスからドジャースに移ったようなことはありません」と解説した。
大谷の専属である水原氏と、ひとりで数人を担当する日本の通訳とは、選手に向き合うスタンスなどが根本的に異なるという。
大リーグ移籍後、大谷の移動に際して、水原氏は運転手を務めていた。これに対し、日本では球団によって方針が異なるものの、通訳が車を運転して選手を送迎することはほとんどないという。選手はタクシーやハイヤーを使用することが多く、電車で通うケースでは1人で球場まで行けるよう通訳が指導する。
もっとも、選手との「距離」は通訳によって異なる。距離が近い者と、プライベートは一切関わらないタイプがいるという。