辻希美「お洒落風だけど...ここは日本だし」 コインランドリーの「英語」に困惑「わかりやすくして」

建築予定地やご希望の地域の工務店へ一括無料資料請求

   タレントの辻希美さんが、コインランドリーの英語表記に戸惑ってしまったことを明かした。

  • 辻希美さん(2015年撮影)
    辻希美さん(2015年撮影)
  • 辻希美さんがブログにアップしたコインランドリーの英語
    辻希美さんがブログにアップしたコインランドリーの英語
  • 辻希美さん(2015年撮影)
  • 辻希美さんがブログにアップしたコインランドリーの英語

「不安だったからたぁくんにテレビ電話して確認」

   辻さんは2021年1月21日のブログで、洗濯機が壊れてしまったことを告白。子どもが4人いる6人家族のため、

「家の1番と言って良いほど大切な洗濯機が壊れたかも」
「朝から言葉を失うくらいショックを受けています...」

と動揺していた。

   その後、辻さんは洗濯のためにコインランドリーに向かったというが、

「コインランドリー行ったら...まさかの...英語だった...」

と、困惑してしまったとのこと。辻さんがアップした写真には「Washing & Drying」と、洗濯と乾燥の表記があった。辻さんは、

「何となく...コインランドリーだし想像ではわかったけど。。。」
「不安だったからたぁくんにテレビ電話して確認しました」

と夫で俳優の杉浦太陽さんに確認し、ようやく機械を使えたようだ。辻さんは、

「お洒落風だけど...ここは日本だし、、、」
「わかりやすくして頂きたいなぁ 私の為に」

と訴えていた。

姉妹サイト