ドン・キホーテ、地震で4か国語対応 英中韓タイ語で「避難してください」

全国の工務店を掲載し、最も多くの地域密着型工務店を紹介しています

   2016年11月22日5時59分に発生した福島県沖を震源とする地震をめぐり、ディスカウントチェーン「ドン・キホーテ」の公式ツイッターアカウントの「多言語対応」が話題を集めている。

   英語だけでなくタイ語、中国語、韓国語でも、地震に関する情報を逐一ツイート。「素晴らしいな」「見直した」と称賛の声が寄せられている。

  • 「多言語対応」が話題(画像は当該ツイートのスクリーンショット)
    「多言語対応」が話題(画像は当該ツイートのスクリーンショット)
  • 「多言語対応」が話題(画像は当該ツイートのスクリーンショット)

ネットで称賛「素晴らしい」

   公式アカウント「驚安の殿堂 ドン・キホーテ」の反応は素早かった。地震発生を伝えるNHKニュースを6時ごろにリツイートした後、すぐさま独自の方法で注意喚起を始めた。

   6時35分には「This tweet to all users. People in the place where the tsunami warning is coming Even a little bit as quickly as possible Please evacuate.」(すべてのユーザーに向けてつぶやきます。津波警報が発令されている場所の皆さんはできるだけ早く避難してください)と英語でつぶやき、中国語でもほぼ同内容を続けた。さらに、タイ語、韓国語でも同じ内容をつぶやいた。

   その後も、この4か国語を使い、「警報が解除されるまで避難を続けて下さい」「少しでも高い場所に避難して下さい」などと繰り返しつぶやいた。

   日本語以外で注意喚起を呼びかけるアカウントは珍しく、

「中の人、素晴らしいな」
「見直した」
「有能すぎ」

と称賛の声が集まっている。

姉妹サイト